Seriously. It can't get worse especially when translators scam and lie to the developers in translating game item descriptions and potential descriptions with partial effort of poor grammar, or just no effort at all.
-
This, is Nemesis Shooter in NA. Nemesis Shooter has longer description than just "An item equippable as an Assault Rifle." It's 13* weapon for crying sakes. It has its own unique description to it. Why is this not even translated fully? Who was the translator? Like, did this person put ANY effort for what they paid for? I can't believe devs have paid this person full contract paycheck to do this job.
-
This, is NA's Wand. Yes. It says Wand: An item equippable as a Wand. It's very short, mundane and it's a one star weapon so it needs no description, right? But here's the thing if you look at JP version:
-
This, is JP's Wand. Yes. A wand. It is their one star weapon. It definitely doesn't look like a description is more than just one sentence right there as "an item equippable as a Wand." It has more informations. So lets look below.
-
This, is Google Translation of JP's Wand description. It says: "A cane officially adopted by ARKS. It has excellent responsiveness when exercising the technique, and even a beginner can strike stably." --- HECK, EVEN GOOGLE TRANSLATION CAN grammar properly, and also doesn't leave the item's description for ONE STAR weapon as Wand: "An item equippable as a Wand.".
-
This, is ARKS-Layer translation. I am not even going to say whether if this is from Google Translation or if it's from their own words, but it clearly shows description as: "True form of the next-gen weapon, high in power and stability", which makes it sound cool. Heck, any current MMORPGs have their own weapon descriptions and backgrounds to it too.
Now I am not saying ARKS-Layer should be doing the job, but whoever is in charge of item translation in your development team - needs to GET FIRED. Right away. Because they are obviously scamming you, and they are obviously cheating their way to do copy-pasta on EVERY single weapons/units - (EVEN AC scratches) - with no efforts put into it to translate them one by one.
This is not okay. Please PLEASE PLEASE fire the person and find a better person who will item translate for you. Heck, even I will write it for you if I need to free of charge. This is just shameful for me. I complained about this few months ago, but Nemesis/Slave weapons being labeled as that makes me fear the worst for Austere/Ares and Episode 4-6 content items that deserve better descriptions.
Fire your current translator, take away their paycheck back. They are scamming you.